春风(chūnfēng)能(néng)解冻(jiědòng),和煦(héxù)催(cuī)耕种(gēngzhòng).裙(qún)裾(jū)微(wēi)动摇(dòngyáo),花(huā)气(qì)时(shí)相送(xiāngsòng).

  夏(xià)风(fēng)草木(cǎomù)熏(xūn),生机(shēngjī)自(zì)欣欣(xīnxīn).小(xiǎo)立(lì)池塘(chítáng)侧,荷香隔岸闻.

  秋风(qiūfēng)杂(zá)秋雨(qiūyǔ),夜(yè)凉(liáng)添(tiān)几许(jǐxǔ).飕(sōu)飕(sōu)不绝(bùjué)声(shēng),落叶(luòyè)悠悠(yōuyōu)舞(wǔ).

  冬(dōng)风(fēng)似(sì)虎(hǔ)狂(kuáng),书斋(shūzhāi)皆(jiē)掩(yǎn)窗(chuāng).整日(zhěngrì)呼(hū)呼(hū)响(xiǎng),鸟(niǎo)雀(què)尽(jìn)潜(qián)藏(cáng). chūn fēnɡ nénɡ jiě dònɡ , hé xù cuī ɡēnɡ zhònɡ .

春 风 能 解 冻 , 和 煦 催 耕 种 .

还是拉倒吧 四 时 之 风

  春风能解冻, 和煦催耕种. 裙裾微动摇, 花气时相送

  夏风草木熏, 生机自欣欣. 小立池塘侧, 荷香隔岸闻.

  秋风杂秋雨, 夜凉添几许. 飕飕不绝声, 落叶悠悠舞.

  冬风似虎狂, 书斋皆掩窗. 整日呼呼响, 鸟雀尽潜藏. 春天的风可以带来温暖,和煦的阳光催促农民该耕种了,裙子被风吹得微微动摇,花香也时不时地从别处传来。

  夏天的风吹得草木摇晃,勃勃生机显示了大自然的欣欣向荣,在池塘旁边小立片刻,便能闻到隔岸飘来的荷花的香。

  秋天的风中加杂着一丝丝的秋雨,晚上更增添了几丝凉意,秋天的风雨声是绵绵不断的,吹得树叶悠悠地落下来,仿佛在翩翩起舞。 冬天的风则像狂怒的老虎,在书房看书都必须把窗户关好,风整日呼呼地刮着,鸟雀们不知道都藏到哪里去了。

  四时之风也分别指:

和风 熏风 金风 朔风

分别是春天,夏天,秋天,冬天的风。 春风能解冻, 和煦催耕种.

裙裾微动摇, 花气时相送.

夏风草木熏, 生机自欣欣.

小立池塘侧, 荷香隔岸闻.

秋风杂秋雨, 夜凉添几许.

飕飕不绝声, 落叶悠悠舞.

冬风似虎狂, 书斋皆掩窗.

整日呼呼响, 鸟雀尽潜藏. 四时之风 春风能解冻, 和煦催耕种.

裙裾微动摇, 花气时相送.

夏风草木熏, 生机自欣欣.

小立池塘侧, 荷香隔岸闻.

秋风杂秋雨, 夜凉添几许.

飕飕不绝声, 落叶悠悠舞.

冬风似虎狂, 书斋皆掩窗.

整日呼呼响, 鸟雀尽潜藏.

春天的风可以带来温暖,和煦的阳光催促农民该耕种了,裙子被风吹得微微动摇,花香也时不时的从别处传来;

夏天的风吹的草木摇晃,勃勃生机显示了大自然的欣欣向荣,站在池塘旁边,也能嗅到隔岸飘来的荷花的香;

秋天的风夹杂着秋雨,晚上更增添了几丝凉意,秋天的风雨声是绵绵不断的,吹得树叶悠悠地落下来,仿佛在翩翩起舞;

冬天的风则像狂怒的老虎,在书房看书都必须把窗户关好,冬风声整日呼呼地响,鸟雀都藏了起来.

四时之风也分别指:

和风 熏风 金风 朔风

分别是春天,夏天,秋天,冬天的风。